Glossário de LIBRAS para Artes Cênicas

 

               O presente trabalho aborda um estudo sobre acessibilidade cultural por meio da LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais,  propondo como pesquisa a confecção de um glossário LIBRAS e Língua Portuguesa, no intuito de proporcionar a inclusão de alunos surdos em aulas teóricas de artes cênicas da UFSJ - Universidade Federal de São João del Rei.

              A proposta discute principalmente a adesão de uma metodologia diferenciada em que se respeite a LIBRAS como língua materna dos surdos brasileiros, atendando, portanto, para a constituição de um léxico específico em LIBRAS dos nomes de teóricos e palavras que constituem o vocabulário das Artes Cênicas no meio acadêmico. Entretanto, sabe-se que somente um glossário não permitirá total acessibilidade, mas constitui uma importante ferramenta para discussões sobre a constituição do léxico da LIBRAS, já em nível acadêmico.

           O trabalho poderá servir de suporte para tradução e interpretação de Língua Portuguesa / LIBRAS e vice-versa, podendo ainda ser uma alternativa de padronização de sinais para cursos de Ensino Superior em Artes Cênicas. Como abordagem metodológica, foram realizadas etapas como criação dos sinais com base em conceitos, registro dos sinais e avaliação dentro dos parâmetros da LIBRAS.

        Portanto, ressalta-se que este trabalho poderá ser uma iniciativa para a criação de outros glossários para diferentes áreas com o propósito de se construir um dicionário específico em Libras que facilitará a acessibilidade para graduandos surdos no ensino superior tanto na UFSJ quanto em todo Brasil.

Bolsista do Projeto e aluno do curso de Teatro- Lucas Sacramento Resende

Coordenação/Orientação - Cleuzilaine Vieira da Silva

 

ACESSÍVEL EM LIBRAS CLIQUE AQUI LEGENDA LIBRAS


Última atualização: 01/03/2024